Stories Of Impact
IFPAS Renews Partnership with CFS, Commits $200,000 to IFPAS Love Fund
wavy line banner

Stories Of Impact

Stories Of Impact

IFPAS Renews Partnership with CFS, Commits $200,000 to IFPAS Love Fund

Picture of John Doe
John Doe

In celebration of their 55th Anniversary, the Insurance and Financial Practitioners Association of Singapore (IFPAS) extended their commitment to the Community Foundation of Singapore (CFS) by pledging an additional $200,000 over the next five years to their donor-advised fund (DAF), named the ‘IFPAS Love Fund’.

In celebration of their 55th Anniversary, the Insurance and Financial Practitioners Association of Singapore (IFPAS) extended their commitment to the Community Foundation of Singapore (CFS) by pledging an additional $200,000 over the next five years to their donor-advised fund (DAF), named the ‘IFPAS Love Fund’.

At the handshake ceremony between CFS and IFPAS, IFPAS President, Mr Ng Eng Beow, expressed his gratitude and vision for the partnership. He said, “Insurance is rooted in love. Love motivates us to protect ourselves and our loved ones. The IFPAS Love Fund was established seven years ago to channel our love to the wider community, and CFS has been our trusted partner in reaching out to those who need our help and support. We appreciate this collaboration, and we are excited for the future possibilities.”

IFPAS Love Fund was established in 2017 with the goal to enhance the organisation’s philanthropic efforts and create a sustainable platform for giving back to the community. To date, the fund has surpassed its initial target, disbursing a total of $225,000 towards programmes supporting children with special needs, disadvantaged communities, and healthcare initiatives.

Charities supported by the fund included SHINE Children and Youth Services, Dyslexia Association of Singapore, Special Needs Trust Company, the National Kidney Foundation, SPD, Down Syndrome Association (Singapore) as well as Daughters of Tomorrow.

We are very grateful for the support of IFPAS over the past seven years. Through their generosity, many individuals have received subsidised dialysis treatment, children from lower-income families have benefited from literacy programmes, and people with disabilities have received work integration support. IFPAS has truly made a significant impact on the lives of those in need.

We extend our heartfelt congratulations to IFPAS on 55 years of remarkable service. We look forward to continuing our partnership and working together to create a more caring and resilient society.

CFS offers personalised advice to help private and corporate donors achieve their philanthropic goals. Discover how you can begin your journey with us here: https://cf.org.sg/donors/how-we-assist-donors/.

Picture of admin bluecube
admin bluecube

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

News

联合早报: 领导基金会教师奖得主: 激发特需学生学习兴趣比成绩更重要

Picture of John Doe
John Doe
a picture of two teachers holding The Leading Foundation Teacher Award

胡洁梅 18 October 2016

特别学校教师郭正才利用乐高让学生创作动画,也利用机器人等来提高学生的学习兴趣。对他而言,学生享受学习过程并从中激发他们的好奇心,这比学生的成品更为重要。

郭正才(33岁)在特别需求者协会东陵学校(APSN Tanglin School)任教,是今年领导基金会教师奖的得主之一。

领导基金会教师奖(The Leading Foundation Teacher Award)自前年起颁发,目的是肯定学前教育工作者、特别需求教师和教育协作人员(Allied Educator)在专业领域的卓越表现。

该基金会由新加坡政府投资公司集团总裁林祥源与女儿林华敏设立,基金会目的是支持教育与领袖培养项目,特别是肯定学前和特别教育工作者的贡献。林祥源曾在不同政府部门任要职,包括公务员首长、教育部常任秘书。

今年共有四人得奖,另三人是人民行动党社区基金会(PCF)Sparkletots学前教育中心教师帕敏吉(Parvinjit Kaur)和扎希拉(Zahirah Bte Surian),以及圣加俾尔中学教育协作员贾雅然(Jeyaram s/o Kadivan)。

郭正才踏入特别教育工作五年,对他而言,获奖是种肯定,但最大的成就感莫过于看到特需学生的才华获得他人赞赏。

他分享说,今年中带领几名学生到新加坡科技设计大学举办的“制汇节”(Maker Faire)参展,由学生介绍他们的三维打印作品。参观者在反馈单中反映对学生作品的欣赏,好些公众表示并没发觉他们是来自特别学校。

他说:“看到学生能够独立,在公众面前展现自信并获得肯定,我更加确信我的(职业)选择是正确的。”

特别需求者协会东陵学校的学生主要患有轻微智力障碍,郭正才是推动科技教学的其中一名教师。他认为,学生在制作机器人(robotics)等时能应用数学和科学概念,激发他们的思考能力和好奇心,学习也更有趣。

另一名得奖教师帕敏吉(36岁)曾是骨科矫形外科助理,因为喜欢与孩童互动,六年前到PCF Sparkletots学前教育中心(兀兰第677座)教书,边工作边进修学前教育课程。她间中也曾到AWWA的特别教育学校工作一年。

她说:“每当看到孩子的笑容,或听他们和我分享故事,我就觉得很欣慰。”

颁奖仪式由国立教育学院和新加坡社会基金会联办,新加坡社会基金会是管理领导基金会的非营利机构。评审来自国立教育学院、教育部和新加坡幼儿教师协会。今年的得奖教师可获得1350元现金和奖状。

Read more.

Picture of admin bluecube
admin bluecube

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

News

“最后一桶金”规划新现象 别让财富添乱使尽不留遗产

Picture of John Doe
John Doe
a person in a wheelchair throwing coins into a bag of money

这些年来越来越多人把部分遗产捐给慈善,甚至出现鼓吹“现在就花掉孩子遗产”的SKIN(Spend Your Kids’ Inheritance Now的缩略语)“使尽”现象。

世界首富之一比尔·盖茨多次承诺,把1130亿美元(约1595亿新元)财产几乎全捐给慈善,三个孩子各获1000万美元;他坚信留大笔钱给孩子绝对不是好事。

沃伦·巴菲特则宣布,一分也不留给三个孩子,会捐出所有给慈善。

本期《实况报道》请擅长信托和遗产事务的律师、法学教授和老年学学者谈SKIN“使尽”现象,并访问退休人士,了解不准备留太多给孩子的原因。

“不要留太多给孩子”的趋势渐长,有越来越多找律师办理遗嘱或信托事务的人,把部分遗产捐给慈善,或自设信托,以便更好地管理所支持的慈善事业。

两名擅长处理信托和遗产事务的资深律师告诉《联合早报》,积极行善的客户越来越多,一些甚至已定期捐钱给慈善机构,而不是等到过世后才这么做。

王律师事务所(WongPartnership LLP)专业人士及私人客户争议业务组负责人沈木英律师说,不论是用在自己身上、当礼物送给孩子或至爱,或是捐给慈善机构,财富在一个人还活着时是最有价值的。

“有的施予者享受从金钱得到的快乐,比如孩子或慈善机构向他表达感激之情,或通过捐钱做了好事而乐在其中。

“从这个角度,我可以明白为何一些人想在有生之年花光一切。”

她就见过一分钱也不给孩子的父母,有的因为跟孩子的关系恶劣,有的则因孩子挥金如土。相反的,也有继承遗产者积极行善,打算捐出大部分遗产。

福鼎律师事务所(Fortis Law Corporation)创办人陈子佳律师说,把遗产留给孩子是根深蒂固的传统价值观,但“花光”个人财产的做法也有益处。

他指出,父母留遗产给孩子理由很多,比如,在孩子成长期间常“缺席”,所以用遗赠示爱或表达愧疚。

有的因孩子是特需者,就用遗产设立信托,让孩子在他们离世后生活有照应。

“不论什么原因,孩子可能真的需要帮助,而留遗产给孩子的做法本身就能教导孩子施予的价值。”

沈木英说,虽然有客户认为孩子有一半的可能性会乱花遗产,但也有客户认为给孩子一笔钱,将有助于孩子取得成功。

 

设立慈善基金更好掌控财富

她指出,多数客户“守住”财富,是为孩子所需。一旦满足了孩子的需求,他们便会开始捐出行善。

不过,她留意到捐献者更有主动权,“与其直接捐钱给慈善机构,更多客户设立自己的慈善基金,以便更好掌控”。

她的一个客户选择帮某慈善机构设立医疗设施,再给予资助,而不是直接捐钱。

一些则每年把资产或生意赚取的部分收入捐给慈善,另一些把部分资产纳入慈善信托或基金,为慈善机构创造收入。

“还有一些给每个孩子一份财产,也给一份做慈善。也有客户设条件,要孩子先捐出所得遗产的10%,才能继承剩余的90%。”

沈木英指出,微软创办人比尔·盖茨累积的财富是子孙享用不尽的,所以设立慈善基金。但一般打工族以养家育儿为己任,慈善可能不是第一选项。

“事实是,越没钱的人,越要孩子过得比他们好,所以想方设法留下资产,但我认为帮孩子,不该凌驾于自己的需求和生活享受之上。”

陈子佳也认为,必须在SKIN和留遗产之间,取得平衡。

“我已立好遗嘱,也制定了持久授权书(LPA)。我确保自己有足够资源办好三件事:应付医药和退休开销,以及清还所有贷款和债务。”

 

孩子主动要求不要遗产

这些年来,陈子佳看到不少客户定期捐钱给慈善机构,有的甚至把遗产全捐给慈善。有些是因为他们的孩子能自给自足、明理和善良,叫父母留给较不幸者。

“我看到许多孩子,坚持父母不要列他们为受益人,把遗产转给有需要者或其他家庭成员,我就是其中一个。”

陈子佳坦言,他叫母亲把遗产留给兄弟姐妹、侄甥和慈善,“我希望以后我的孩子,也叫我不要列他们为遗产受益人”。

他感激父亲给他最好的教育:“做人要舍得。大舍大得,小舍小得,不舍不得。”

 

个案① :防子女争财产 卖掉大洋房

为了避免留下房子惹“后患”,七旬退休专业人士数年前毅然卖掉住了几十年的大洋房,搬到市区公寓,口袋满满地与老伴安享晚年。

问有三个子女的林大悟(化名),这样做难道不心痛不可惜?难道没想过把洋房留给其中一个孩子?

他语重心长说道,屋子太旧了,修理或重建都得花钱,租出去的话,租户不一定会爱惜房子,有问题也会来烦你。

“留的话,留给哪一个孩子?大家一定有不同意见。继承的人也未必喜欢屋子和地点,还是卖了干脆。我虽然知道房价以后会涨,但留下也有后患,除非你只有一个孩子。”

林大悟说,把财富传给下一代的传统观念是时候该调整了,但也不是改变一切,一分钱都不给儿孙。

他认为,给孩子的最佳礼物就是按他们的能力,让他们接受最好的教育,在有生之年尽可能帮助孩子,使他们可以自立、自组家庭,过安定的日子。

“给他们过多遗产,他们不会知道那些是你一辈子省吃俭用积攒而来的。钱到了他们手上变成零用钱,一下子就花光了,有时还嫌不够。”

“老年人必须确保能经济自立。钱在你口袋,总比在别人口袋好。你的辛苦钱一天不用,不花在自己身上,都还不是你的。但这么说也不是鼓励你挥霍乱花。”

他也说,儿女在事业和家庭起步阶段都须要帮助,但每个的情况不同,不要顾虑分配公平与否。

“最好孩子不需要你帮太久。他们有本事的话,其实不需要你,没本事,你即使有大把钱,也会惹争端。”

他感叹,有的父母尚在,手足之间就为了争夺资产而闹上公堂。“沒教好啊。父母尚未去世已经如此,不敢想象两老不在后,会搞出什么乱象。”

他眼看一些已故名人的孩子对簿公堂,“家家有本难念的经啊!身居高位的他们已是如此,平民百姓如我更不用说了。”

他指出,自己的孩子即使多好多孝顺,他们的伴侶却是未知数,“许多纷争都由此而起,因为他们对你这个长辈以及其他家庭成员的感情不同,到头来是利字当道。”

林大悟已立了遗嘱并制订LPA。“遗嘱和LPA直接了当,我俩其中一个有事,动产与不动产全交给还在的那一个,不会牵涉下一代。”

他说:“新加坡应该有中高档次、包伙食和提供医疗等服务的退休村,让付得起的老人有私人的服务式住所。”

林大悟的许多海外老年朋友就是这样卖了大房子,把钱用在退休村,有尊严地享受剩余岁月。

林大悟最后再三提醒,每个家庭的情况都不同,关键是老年人要有经济自由。

“不要太早分家产,也不要让他们知道将得到什么。如果孩子一直要钱,不断争吵,就索性捐给可以信任的慈善机构。”

 

个案② :多年沟通与磨合 父母终于安心“花钱”享乐

多年打拼后累积可观财富,年长父母想为儿女规划财产安排未来,但儿女更希望父母专注当下享受生活。两代人为彼此着想却一度引起不愉快,但如今达成共识,老两口放心“花钱”,晚年活出精彩和意义。

陈丽丝(化名,29岁,项目经理)的父母40多年前顶下红山一家小店铺,从小买卖一步步发展。随着公司规模越来越大,陈家的经济条件越来越好,21年前搬入了荷兰村一带的独立式洋房。

“父母特别疼爱我们四个孩子,花钱毫不吝啬。但我们从小目睹父母打拼的精神,也立志像他们一样,努力自力更生。”

陈丽丝说,大哥10年前结婚时打头阵,对想要为新人买房的父母说,以后都不会拿爸妈的钱。兄妹四人借机向父母提出,希望他们能够提早退休,去享受晚年生活。

“记得当时父母的反应很激烈,还问是不是觉得他们老了没能力赚钱养家,让我们哭笑不得。”

对陈丽丝和哥哥来说,父母从小的疼爱、付出和栽培才是最宝贵的财富,再多的遗产也不及看到父母在有生之年开心重要。

经过多年的沟通和磨合,如今年近70的父母终于完全理解儿女的立场,也就遗产事宜达成了共识。

父母在疫情暴发时退休,积极投身义工和慈善。随着边境开放,两人开始出国旅行,尝试年轻时没能享受的体验。

“我们告诉父母,他们最好把所有的钱都花完,不留任何遗憾。他们看到我们事业和生活都有足够保障,也就放心让我们自理。”

妥善安排遗产 儿女父母须坦诚沟通

老年学和信托专家认为,遗产或许不是越多越好,但究竟多少才“合适”、剩余的如何安排,还须要父母和儿女坦诚开放的沟通。

新加坡管理大学法学院教授陈汉吾说,多数新加坡人都要留遗产给孩子,希望子孙过得比上一代好。《回教法执行法令》就规定三分之二遗产须留给包括孩子的受益人。

针对SKIN的趋势,他认为,老练、超高净值者认为,留太多钱给孩子不是祝福而是祸害,“要达到目标努力奋斗,太多钱反而成了障碍,也会一直怀疑人们接近他们是为了钱”。

新加坡新跃社科大学副教授(老年学课程)和体验式教育中心高级专家马学嘉博士说,多数普通收入的家长担心留给孩子太少,因此可能省吃俭用,努力存钱给孩子,给他们带来更多金钱保障。

不过,遗产积累越多,越影响父母的生活质量。

她解释,这种心态和行为源自传统的集体主义(collectivism)价值观。不论是几十人的大家庭或是仅有四五人的核心家庭,成员之间都会考虑共同利益,必要时更是准备牺牲自我利益。

随着我国社会的变迁,家庭结构有所改变,有年轻一代选择单身,即使结婚,也可能计划只养“毛孩”(意宠物)、不要儿女。他们的日常开销因此可能更少,不大需要额外的金钱贴补生活。

马学嘉说,与其父母省吃俭用、拮据度日,相信孩子更乐意看到他们安享晚年,“父母和孩子两代人的观念不同,须要坦诚开放地沟通”。

生老病死是人之常情,但人们或因恐惧而忌讳讨论,孩子该如何开口与父母讨论遗产事宜?

马学嘉强调,每个家庭有个别的相处模式,但最重要的是以父母的意愿为中心。

她分享自己做义工的经验说,一些老人家对立遗嘱所需的程序和考量不了解,儿女就说教似地告诉父母该怎么做,附加自己对遗产的设想和要求,没考虑父母想要怎么安排。

“作为儿女,我们应该帮助父母了解过程,并尊重他们的意愿,在需要时帮助他们完成。”

陈汉吾是新加坡社区基金会(The Community Foundation of Singapore)捐献者指示委员会(Donor Advised Committee)成员,也为本地慈善组织提供咨询。

他说,一些富人觉得生活在危机重重、极度不平等的世界,所以希望捐一些遗产,改善贫困甚至气候问题。

“年轻一代对留遗产给慈善事业相当正面。这一代非常热衷于一些事项,例如气候改变。”

但陈汉吾认为,为慈善捐赠财产不仅是有钱人的专利。儿女如果有一定能力,以父母的名义给学校或大学捐钱设立奖项,也很有意义。“用大概5万元设个奖项,可以纪念死者多年。”

他指出,早前的殖民时期,英国政府没提供足够的社会服务,只能靠社群自发提供援助。

本地著名的华人慈善家就有陈笃生、陈嘉庚、陈六使和李光前,陈汉吾说:“从殖民时期,慈善早就成为新加坡DNA的一部分。”

信用:联合早报©新报业媒体有限公司。复制需要许可

This article was originally published in Zaobao here. Source: Zaobao © SPH Media Limited. Permission required for reproduction.

Picture of admin bluecube
admin bluecube

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

News

The Peak Singapore: How responsible businesses can make their philanthropic dollars travel further

Picture of John Doe
John Doe
picture of CFS CEO Catherine Loh sitting on a chair

While more companies are heeding the call to give back to the community, selecting a worthy cause and monitoring the use of donations may be a complex task. That’s where the Community Foundation of Singapore (CFS) comes in. It helps corporations develop a long-term philanthropy strategy, find suitable charity partners, and track the outcome of donations.

“We help donors go beyond what they can do on their own, and identify charity partners who can provide accountability,” says Catherine Loh, CEO of CFS.

One way of creating greater impact is to look at fresh ways of addressing community needs, suggests Loh. Take UBS’ Diversity in Abilities arts education programme, which aims to develop the talents of children and youth with special needs. After attending the programme, participants are able to concentrate better and have an overall improvement in the pace of learning. Such potentially beneficial initiatives can be made possible only by corporations that have a higher appetite for risk and are willing to support them, says Loh.

In terms of managing charitable dollars, both donor and recipient must agree on how the money will be used, the duration of the funding and the kind/depth of reporting required, Loh says. More importantly, she adds, companies should adopt the mindset of a partner and view philanthropy as a “learning journey”.

“Just like any business project, things can go wrong. Sometimes, it could be a misreading of community needs, or there could be physical or manpower constraints faced by the charity. We hope to take corporates on a philanthropic journey, to help them gain insight into what it takes to make a meaningful change.” Read more.

Picture of admin bluecube
admin bluecube

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

Stories Of Impact

Heart Of Goodness: The Vocal Prowess Of Stefanie Yuen Thio

Picture of John Doe
John Doe
a person standing on a boardwalk in front of a glass dome building

She stands out for her irreverence. Her saucy humour. Her no-holds-barred views on a gamut of issues from cryptocurrencies to shady KTV business owners. However, right now, flanked by vibrant Pop Art in her living room and two energetic dogs, Stefanie Yuen Thio is in “pensive mode”. In fact, she is downright disturbed.

As part of the Singapore Together Alliance for Action (AfA) to tackle types of online harm, the corporate lawyer has just come from a discussion about the growing harassment women face. “It’s not just sexual grooming and revenge porn,” she says. “Women, more than men, face a higher incidence of gender-based abuse on the internet such as cyberstalking, trolling and violent threats, and teenage girls are even more vulnerable. 

“We need to take a stand. It’s time the community took control,” she says. AfA is a government-led initiative, tapping youths, tech companies and academics, as well as corporate figures such as Yuen Thio, to come up with ways to make the online world a safer space. Foremost is to raise public awareness of the need for it, as victims typically have little idea what to do. 

Other goals are to create a code of best practice, to offer assistance and to scrutinise how social media is shaping online behaviour as well as mental wellness. A recent study from Nanyang Technological University, for example, found that the more time we spend on Facebook, the greater our risk of suffering from depression. 

A Voice For The Underprivileged

Yuen Thio knows well how social media can define us. Her voice is regularly heard on LinkedIn, where she has over 13,000 followers and was ranked one of Singapore’s top voices in 2020. She can also be heard on the BBC, where she is a guest commentator. Her tongue-in-cheek posts can be uninhibited, sometimes raising eyebrows and drawing flak. But this is not distracting Yuen Thio, who is clearly comfortable marching to the beat of her own drum, from championing the causes she believes in and sparking conversations that could galvanise change.

The online harms alliance, launched in July, is the latest of Yuen Thio’s advocacy work outside of her day job as joint managing partner at TSMP Law Corporation, a boutique corporate-law practice. She is also bringing her energy and savvy to the pandemic’s exigencies: as Singapore battled Covid-19, she has been driving efforts to help frontline workers and those hard hit by the cratering of the economy. 

“I read a story about an ambulance driver who was turned away from a chicken rice stall and about nurses who could not get a taxi home,” she says. It dredged up memories of SARS, when hospital staff were shunned during the 2003 outbreak for fear of them somehow carrying the virus. “I thought f— that! We’re not doing that again,” she says.

Empowering Others To Help

So, early on in the crisis, she helped put in motion the Sayang Sayang Fund with the Community Foundation of Singapore (CFS), a nonprofit that promotes philanthropy. Yuen Thio, who sits on the board of CFS, seeded the fund with a $20,000 gift. Managed by CFS, the Sayang Sayang Fund has since ballooned to over $9.6 million and supported more than 359,302 people in the Republic. 

Her law firm, too, has stepped up. With many of its staff working remotely via laptops, TSMP is donating unused desktops to the needy. The firm, which sets aside 10 per cent of annual profits for charitable giving, has been sponsoring meals and care packs for hospital workers. And, in Cheng San-Seletar constituency — its MP is Nadia Ahmad Samdin, a former TSMP lawyer — its staff have befriended and accompanied seniors to get vaccinations. 

This hands-on volunteering is in addition to the pro bono work the firm does. All its lawyers are encouraged to do 25 hours per year, to improve access to justice for the under-served. The firm takes a special interest in cases where migrant workers are treated badly and works with groundup initiatives such as Humanitarian Organisation for Migration Economics, Transient Workers Count Too and It’s Raining Raincoats

Yuen Thio, who was an advisory board member for the NUS Centre for Pro Bono & Clinical Legal Education from 2018 to 2020, recalls a tea that TSMP organised for foreign domestic workers. “We talked about their rights. And so many of them cried because nobody had ever looked at them with much humanity,” she says.

The Law Firm That Gives

The firm has also established the TSMP Law Foundation to allow more structured giving, something Yuen Thio is hoping to prod more wealthy Singaporeans into doing. With husband Thio Shen Yi, who co-founded TSMP with his mother, the couple has created a #GivingBack Foundation through CFS, which helps individuals set up and manage funds and grants. The foundation also works with over 400 charity partners in Singapore. 

Through these plans, she hopes philanthropy will be less ad hoc and will become more a part of the Singaporean DNA. As part of their legacy gifting outreach, for instance, CFS is encouraging everyone to leave something in their wills to charity, be it properties, equities, art or wine. But beyond that, she wants Singaporeans to start on their philanthropic path earlier in life. 

“Charity should start early and not only after you die,” says Yuen Thio. CFS can help set up foundations within as little as 24 hours and is reaching out to the well-off through private bankers and family offices. 

She also advocates getting the next generation involved to further institutionalise giving. “The tragedy of this generation is a sense of purposelessness. There are too many safety nets,” reckons Yuen Thio, who has a son studying in London. 

However, she notes that the youth of today also have an altruistic streak and can be swayed by causes such as climate change and social inclusion. Their motivations, compared to “my generation whose goal was to make money first”, will undoubtedly shape the future of philanthropy.

What is also firing her up at the moment is how women are reshaping philanthropy. She describes the no-strings attached, big-ticket giving by MacKenzie Scott, ex-wife of Amazon tycoon Jeff Bezos, as inspiring. In her opinion, “…Women are more concerned about impact, not control. We look at needs and, in my experience, are much more ready to open our wallets when a cause resonates with us. We tend to give from the heart, men from the head. Men are less emotional, they think of data and longevity of legacy,” she says.

Another generous giver is Melinda French, the ex-wife of billionaire Bill Gates. Both Scott and French are donating to causes that empower women and boost education — things that Yuen Thio believes could turn the tide for gender equality. Reflecting further on how these women have come into their own after their divorces, she says, “Sometimes, when the wife has lived in the shadow of her husband, you need a marriage to break down for a woman to really shine.” 

Strength in Solitude

For herself, she has found solo travel to be empowering. Yuen Thio embarked on her first one three years ago and chose Beirut. “I had never lived by myself or had my own space. I wanted to feel how it was to be my own person in the world, out of my comfort zone,” she says.

Armed with her telephoto lens, the photography enthusiast made her way to the Lebanese capital and was thoroughly struck by the city’s contrasts. A memory of the bombed-out Holiday Inn rubbing battered shoulders with the palatial Intercontinental Phoenicia stands out for her, attestation to the resilience and durability of the human spirit.

Women, more than men, face a higher incidence of gender-based abuse on the internet such as cyberstalking, trolling and violent threats, and teenage girls are even more vulnerable. We need to take a stand. It’s time the community took control.

When she turned 50, she packed her bags for a solo trip to Bordeaux and then to Auschwitz-Birkenau. She chose the wine region in the southwest of France because she speaks French, and the concentration camps in Poland to try and comprehend the past. “I wanted to understand human history,” she says, adding that we shouldn’t run away from confronting terrible things. Walking through the extermination chambers, she was shaken by the banality of evil. “I remember thinking, ‘This is what evil feels like. It creeps up on us.’” 

Covid-19 has halted her travels, both for work and for leisure, but it has also given her time to slow down, connect more, write more. 

“I’ve always liked writing,” says Yuen Thio, who spent one holiday during her university days as a cub reporter for The Straits Times Life!. Whether advocating for clients, the under-served, or simply musing on an issue that moves her, Yuen Thio makes an impact with her inimitable, eloquent voice.

If you would like to begin your journey of giving back, get in touch with us.

This article was originally published in A Magazine here. Permission required for reproduction.

Picture of admin bluecube
admin bluecube

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book.

Trending Stories

Scroll to Top